Semantic Annotation of Multilingual Text Corpora
نویسندگان
چکیده
This paper describes a multi-site project to annotate six sizable bilingual parallel corpora for interlingual content. After presenting the background and objectives of the effort, we describe the data set that is being annotated, the interlingua representation language used, an interface environment that supports the annotation task and the annotation process itself. We then present our evaluation methodology and conclude with a summary of the current status of the project along with a number of issues which have arisen.
منابع مشابه
IMI -- A Multilingual Semantic Annotation Environment
Semantic annotated parallel corpora, though rare, play an increasingly important role in natural language processing. These corpora provide valuable data for computational tasks like sense-based machine translation and word sense disambiguation, but also to contrastive linguistics and translation studies. In this paper we present the ongoing development of a web-based corpus semantic annotation...
متن کاملMultilingual Supervision of Semantic Annotation
In this paper, we investigate the annotation projection of semantic units in a practical setting. Previous approaches have focused on using parallel corpora for semantic transfer. We evaluate an alternative approach using loosely parallel corpora that does not require the corpora to be exact translations of each other. We developed a method that transfers semantic annotations from one language ...
متن کاملSemantic Annotation for Interlingual Representation of Multilingual Texts
This paper describes the annotation process being used in a multi-site project to create six sizable bilingual parallel corpora annotated with a consistent interlingua representation. After presenting the background and objectives of the effort, we describe the multilingual corpora and the three stages of interlingual representation being developed. We then focus on the annotation process itsel...
متن کاملGross-grained RST through XML Metadata for Multilingual Document Generation
We present an RST-based discourse annotation proposal used in the construction of a trial multilingual XML-tagged corpus of teaching material in Basque, English and Spanish. The corpus feeds an experimental multilingual document generation system for the web. The main contributions of this paper are an implementation of RST through XML metadata and the adoption of gross-grained RST to avoid non...
متن کاملSemantic Annotation and Lexico-Syntactic Paraphrase
The IAMTC project (Interlingual Annotation of Multilingual Translation Corpora) is developing an interlingual representation framework for annotation of parallel corpora (English paired with Arabic, French, Hindi, Japanese, Korean, and Spanish) with deep-semantic representations. In particular, we are investigating meaning equivalent paraphrases involving conversives and non-literal language us...
متن کاملDocument Representation Methods for Clustering Bilingual Documents
Globalization places people in a multilingual environment. There is a growing number of users to access and share information in several languages for public or private purpose. In order to deliver relevant information in different languages, efficient multilingual documents management is worthy of study. Generally, classification and clustering are two typical methods for documents management....
متن کامل